PRAGMATIC INTERPRETATION OF THEONYM-BASED PROVERBS IN ENGLISH AND UZBEK
pdf

Keywords

Pragmatics, theonym, proverb, illocutionary force, cultural pragmatics, English, Uzbek.

How to Cite

PRAGMATIC INTERPRETATION OF THEONYM-BASED PROVERBS IN ENGLISH AND UZBEK. (2026). International Congress on Economics, Management and Business Studies, 1(1), 92-96. https://econferencia.com/index.php/8/article/view/79

Abstract

This article examines the pragmatic interpretation of theonym-based proverbs in English and Uzbek. The study focuses on the communicative functions of theonyms such as God, Xudo, and Tangri within proverbial discourse. From a pragmatic perspective, proverbs are treated as context-dependent utterances performing indirect speech acts rather than literal statements. Using a qualitative comparative method, the research analyses selected proverbs to identify their illocutionary force, speaker intention, and cultural presuppositions. The findings indicate that English theonym-based proverbs tend to employ theonyms symbolically to express moral responsibility, whereas Uzbek proverbs reveal a stronger connection to religious belief and emotional involvement. The study highlights the importance of cultural and religious context in understanding pragmatic meaning.

pdf

References

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.